Vì trẻ con mất lòng người lớn
Direct English translation
Because of children, one loses the goodwill of adults.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc vì bênh vực hoặc chiều theo trẻ nhỏ mà làm phật ý, mất lòng người lớn. Thường dùng để nhắc nên cư xử khéo léo, cân nhắc quan hệ với người trưởng thành khi giải quyết việc liên quan đến trẻ con.
English explanation
It refers to offending or alienating adults by siding with or indulging children. It is used to advise tact and careful judgment when handling matters involving children and grown-ups.